メニュー

中国語基本会話フレーズ集、新発売。

Archive for 12月, 2012

松井選手引退

中国語

日本棒球选手松井秀喜今日在纽约召开记者招待会,宣布退役。
Rìběn bàngqiú xuǎnshǒu Sōngjǐng Xiùxǐ jīnrì zài Niǔyuē zhàokāi jìzhě zhāodàihuì, xuānbù tuìyì

日本語

日本の野球選手松井秀喜が今日ニューヨークで記者会見を開き、引退を表明しました。

重要単語

◯ 退役・・・・引退

音声

アップルパイ

这个苹果派又酥又脆、酸酸甜甜的,好吃极了。

このアップルパイはホロホロサクサクしていて、甘酸っぱく、すごく美味しいです。

別れ

A:我真舍不得离开你。
B:我也是。你一个人在那边,要好好照顾自己啊。

A:本当に別れるのがつらいわ。
B:ぼくも。向こうで頼れる人はいないけど、元気でね。

“你一个人在那边,要好好照顾自己啊。”は、しばらく別れて遠くへ行く家族や友人にかける言葉として、よく使われます。

ファストファッション

中国語

Zara作为快时尚的先驱之一,
已成长为全球最大的服装零售商。
Zara zuòwéi kuàishíshàng de xiānqū zhī yī,
yǐ chéngzhǎng wéi quánqiú zuìdà de fúzhuāng língshòu shāng.

日本語

Zaraはファストファッションの先駆けの一つとして、
世界最大のアパレル小売商に成長しています。

重要単語

◯ 快时尚・・・・ファストファッション

音声

コーヒー

咖啡泡好了,你喝杯提提神吧。

コーヒーができました。頭のリフレッシュにどうぞ。

ノロウイルス

中国語

自10月末起,日本感染诺如病毒的患者急剧增加,
其中六成患者为儿童。
预防诺如病毒要少吃生食,勤洗手。
Zì shí yuè mò qǐ, Rìběn gǎnrǎn Nuòrú bìngdú de huànzhě jíjù zēngjiā,
qízhōng liù chéng huànzhě wéi értóng.
Yùfáng Nuòrú bìngdú yào shǎo chī shēngshí, qín xǐ shǒu

日本語

10月末から、日本でノロウィルスに感染した患者が急激に増えました。
そのうち六割の患者は児童であります。
ノロウィルスを予防するには、生ものを控え、手洗いをよくすることです。

重要単語

◯ 诺如病毒・・・・ノロウィルス

音声

長い文が話せない方におすすめ『語順トレーニング』

会話は何とかできるけど、構文力が足りない。

文が長くなると頭の中が混乱して、
主語や述語、目的語の順番が前後したりしてしまう。

そんな悩みを抱えていませんか。

改善はしたいけど、また一から文法をやる時間がない方は、
手軽に語順の練習を勉強できる『語順トレーニング』をぜひお試しください。

合計102個の例文は、どれも実用的な表現ばかりなので、
習ったらすぐ誰かに話してみたくなると思います。

詳しくは教材のページをご覧ください。
『ビジュアル中国語・語順トレーニング』のページへ

クリスマスの主役

圣诞节就快到了,到处都洋溢着圣诞节的气氛。
其中穿着红外套的圣诞老人和挂满饰物的
绿色圣诞树是圣诞节必不可少的两大主角。

クリスマスがもうすぐやってきます。
至るところにクリスマスの雰囲気が漂っています。
その中でも、赤いオーバーを着たサンタクロースとたくさんの飾り物が吊るされている
緑のクリスマスツリーはクリスマスに欠かせない二大主役です。

面白い反語表現

絵本の読み聞かせをしていたときに、「うさぎ、よくもやってくれたな」とたぬきがうさぎをたしなめるワンシーンがありました。

ここでの「よくもやってくれたな」は、「いいことをしてくれた」と相手を感謝しているのではなく、反語として使われていますね。中国語にも似たような表現があります。

例えば“看你做的好事!”は、「何てことをしてくれたんだ」というニュアンスになります。

中国の詩『乡愁』

今天介绍一首诗,余光中的《乡愁》。

この詩はあまり難しい言葉が出て来ないので、初心者でも読みやすいと思います。
詩の美しい雰囲気をそのまま味わっていただきたいと思い、
敢えて日本語訳は載せませんでした。

《乡愁》
小时候
乡愁是一枚小小的邮票
我在这头
母亲在那头
长大后
乡愁是一张窄窄的船票
我在这头
新娘在那头
后来啊
乡愁是一方矮矮的坟墓
我在外头
母亲在里头
而现在
乡愁是一湾浅浅的海峡
我在这头
大陆在那头

 過去の記事 »
カテゴリ
新しい記事
過去の記事