便利な中国語表現
今日は大学時代の友人と久しぶりにQQで少しチャットをしました。
チャットの中で彼女は
「お互いに大変だね」を、“都不容易啊”、
「今はあまり景気がよくないから、商売をするのも難しい」を、
“现在形势不太好,生意不好做”、という中国語で表現していました。
これらはシンプルで、すごく自然な表現なので、
みなさんも覚えて使ってみてはいかがですか。
今日は大学時代の友人と久しぶりにQQで少しチャットをしました。
チャットの中で彼女は
「お互いに大変だね」を、“都不容易啊”、
「今はあまり景気がよくないから、商売をするのも難しい」を、
“现在形势不太好,生意不好做”、という中国語で表現していました。
これらはシンプルで、すごく自然な表現なので、
みなさんも覚えて使ってみてはいかがですか。