中国語会話 現地体験リスニング「小包を間違えて届ける」
中国語リスニング教材『中国語会話 現地体験リスニング』の中から、他人の荷物が間違って届いてしまった時の会話の聞き取りにチャレンジします。現地の音声は、中国東北地方を代表する都市、瀋陽で収録しています。
(1)現地収録音声、(2)ナレーターのきれいな音声の順に流れます。
まずは画面の字幕を見ないで、流れてくる音声を集中して、くり返し聞きましょう。聞き取れなかったところは、字幕を見て答え合わせをしましょう。
送错包裹
A: 你好,请问您找谁啊?
B: 王小姐你好,这是李先生给您寄的包裹,请签收一下。
A: 嗯?李先生?我不认识什么李先生啊,这个包裹不是我的,我也不姓王,你是不是哪里搞错了?
B: 呃……您这儿不是美联A座1210室吗?
A: 是1210啊,不过我这里不是A座,是B座啊,你走错了吧。
B: 哦!对不起,对不起,不好意思,打扰你了啊。
A: 没事。
B: 那我走了,谢谢您,再见。
A :再见。
小包を間違えて届ける(日本語訳)
A: こんにちは、誰をお尋ねですか。
B: 王さん、こんにちは。こちらは李さんからの小包です。サインとお受け取りをお願いします。
A: あれ?李さん?李さんなんて人知りませんが。この小包は私のものではありません。私の苗字も王ではありません。何かの間違いではありませんか。
B: ええと、こちらは美連 A 棟 1210 号室ではありませんか。
A: 確かに 1210 ですが、ここは A 棟ではなく、B 棟ですよ。道を間違えたでしょう。
B: ああ!申し訳ありません、申し訳ありません。すみません、お邪魔しました。
A: 大丈夫です。
B: では失礼します。ありがとうございます。さようなら。
A: さようなら。