すぐにつかえる中国語表現

第044回 表情(6)

1.闷闷不乐
  浮かない顔をしている

 (例文)
  ここ何日会社でちょっと問題があったので、
  みんな浮かない顔で、口数も少ないです。
  这几天公司里出了一些问题,
  大家都闷闷不乐的,很少说话。

2.没精打采
  しょんぼりしている

 (例文)
  失恋後彼は朝から晩までしょんぼりしていて、
  何をやっても元気がないです。
  失恋后,他整天没精打采的,做什么都提不起精神。

3.撅着嘴皱着眉
  唇を尖らせ、眉を顰めている

 (例文)
  子供は食卓にお肉がないのを見て、唇を尖らせ、
  眉をひそめ、ご飯を食べようとしません。
  小家伙看到饭桌上没有肉,就撅着嘴皱着眉不肯吃饭。

第045回 肩

1.肩膀酸痛
  肩こりがする

 (例文)
  仕事中いつもパソコンに向かっているから、
  肩こりがひどいです。
  どうしたら和らげることができますか。

  我上班总是对着电脑,肩膀特别酸痛,
  怎样才能缓解呢?

2.耸肩
  肩をすくめる

 (例文)
  張杰さんは肩をすくめて仕方なさそうに、
  「すみません、私も助けたいのは山々ですが」
  と言いました。

  张杰耸了耸肩,无可奈何地说:
  “对不起,我也是爱莫能助。”

3.溜肩
  なで肩

 (例文)
  A: 私はなで肩で、どんな服もしゃきっと着こなせない。
  B: 私はちょうど逆で、怒り肩で、男の人みたい。

  A:我是溜肩,穿什么衣服都撑不起来。
  B:我跟你正好相反,肩太宽,像个男的。

第046回 胸(1)

1.挺胸
  胸を張る

 (例文)
  おじいちゃんはいつも胸を張って
  顔を上げて歩くので、とても元気そうです。
  爷爷走路时总是挺胸抬头的,让人感觉很精神。

2.胸闷
  胸に圧迫感がある

 (例文)
  ここ数日はずっと胸が圧迫されるような感じで、
  呼吸しにくいですが、何か病気にでもなったのでしょうか。
  这几天总觉得胸闷,喘不过气来,不会是得了什么病吧。

3.胸膛很结实
  胸板が厚い

 (例文)
  彼はよくジムへ鍛えに行っているので、胸板が厚い。
  他经常去健身房锻炼,胸膛很结实。

第047回 胸(2)

1.胸有成竹
  自信満々

 (例文)
  董事長は自信満々で、「何があろうと、我々はこの販売目標を
  達成する自信があります」と言っていました。
  董事长胸有成竹地说:“不管怎么样,我们都有信心
  完成这个销售目标。”

2.胸怀大志
  大きな志を抱く

 (例文)
  彼は小さいときから大きな志を抱き、大人になったら
  一大事業をやりたいと思っていました。
  他从小就胸怀大志,希望长大后能做出一番大事业。

3.心胸狭窄
  心が狭い

 (例文)
  人によっては物事を考えたり、行ったりするとき、
  心が狭く、細かいことにけちけちし、
  自分が損をするのではといつも心配しています。
  有些人想问题,做事情时,心胸狭窄,
  斤斤计较,总怕自己吃亏。