第040回 表情(2)
2011年12月5日(月)
今回から、最初に重要フレーズを紹介したあと、例文を読み上げます。
どれも中国人がよく使う実用的なフレーズばかりです。
1.笑得肚子都疼了
笑いすぎてお腹が痛い
(例文)
この映像がめちゃくちゃ面白くて、笑いすぎてお腹が痛い。
这视频太逗了,笑得我肚子都疼了。
2.灿烂的笑脸
輝いた笑顔
(例文)
ディズニーランドではいたるところで子供たちの
輝いた笑顔があふれています。
迪斯尼乐园里到处都是孩子们灿烂的笑脸。
3.高兴得眼睛眯成了一条缝
うれしくて目が糸のように細くなった
(例文)
おばあちゃんは私がおいしそうに食べているのを見て、
うれしくて目が糸のように細くなりました。
外婆看见我吃得很香,高兴得眼睛眯成了一条缝。
第041回 表情(3)
2011年12月9日(金)
1.捧腹大笑
抱腹絶倒する
(例文)
ピエロの滑稽な動作が面白くてみんな抱腹絶倒しました。
小丑滑稽的动作逗得大家捧腹大笑。
2.勉强挤出一个笑容
無理やり笑顔を絞り出す
(例文)
彼女は無理やり笑顔を絞り出して、
「泣いていないよ、目に砂が入ったの」と言いました。
她勉强挤出一个笑容说:“我没哭,是眼睛里进沙子了。”
3.满脸堆笑
満面に笑みを浮かべる
(例文)
お客さんが入ってくるのを見ると、オーナーはすぐに満面に
笑みを浮かべて愛想良くあいさつをしました。
看到顾客上门,老板赶紧满脸堆笑地热情打招呼。
第042回 表情(4)
2011年12月16日(金)
1.板着脸
仏頂面をしている
(例文)
王社長は一日中仏頂面で、従業員たちは彼と話すのが怖いです。
王老板整天板着脸,员工们都不敢跟他说话。
2.气冲冲(地)
かんかんに怒って。
※よく動詞の修飾語として使われます。
(例文)
彼はバーンとドアを閉め、かんかんに怒って行ってしまいました。
他砰地一声摔上门,气冲冲地走了。
3.气地火冒三丈
烈火の如く怒った
(例文)
雲さんは両親と相談もせずにこっそりと入籍したので、
両親がそれを知ると、烈火の如く怒りました。
小云没跟父母商量就去偷偷领了结婚证,
她父母知道后气得火冒三丈。
第043回 表情(5)
2011年12月23日(金)
1.气得嘴都歪了
怒りで顔が歪む
(例文)
自分がこんなに大変なのに、彼にそのように言われるとは思わなかったので、
怒りのあまり顔が歪みました。
我没想到自己这么辛苦,还被他这样说,气得嘴都歪了。
2.气得脸红脖子粗
顔を赤らめ、青筋を浮かべて怒る
(例文)
彼という人は、本当によく怒ります。いつもささいなことで、
顔を赤らめ青筋を浮かべて怒ります。
他这人特别爱生气,经常为一些鸡毛蒜皮的小事气得脸红脖子粗。
3.气得直发抖
怒りで身震いが止まらない
(例文)
おばあさんは息子が自分の通帳をこっそり持って行ったことを知ったとき、
怒りのあまり身震いが止まりませんでした。
老大娘知道儿子偷走了自己的存折时,气得直发抖。