<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>中秋节 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://kaeru-life.com/blog/806/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kaeru-life.com/blog/806/</link>
	<description>中国語学習サイト。「わかりやすさ」をモットーに、楽しく続けられる中国語学習教材を提供しています。</description>
	<lastBuildDate>Sat, 17 Jul 2010 21:34:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>かえるらいふ より</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/806/comment-page-1/#comment-256</link>
		<dc:creator>かえるらいふ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 00:26:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=806#comment-256</guid>
		<description>すみません。ブログシステムの不調により
頂いたコメントがメールで届いておりませんでした。

ブログですが、現在多忙につき暫く休止させて頂いておりますが
時間的余裕が出来たら再開したいと思います。

今後とも宜しくお願い致します。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>すみません。ブログシステムの不調により<br />
頂いたコメントがメールで届いておりませんでした。</p>
<p>ブログですが、現在多忙につき暫く休止させて頂いておりますが<br />
時間的余裕が出来たら再開したいと思います。</p>
<p>今後とも宜しくお願い致します。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>mingyan より</title>
		<link>http://kaeru-life.com/blog/806/comment-page-1/#comment-163</link>
		<dc:creator>mingyan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 06:01:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaeru-life.com/?p=806#comment-163</guid>
		<description>第一次写留言,初次见面!我叫mingyan.请多关照。
您这么长没写博客,我有点儿寂寞又担心点儿。一直忙吗?  祝
您身体健康!工作顺利!

はじめまして、mingyanと申します。
永らくブログ更新が御座いませんが、ずっとお忙しいのでしょうか？
お身体に気を付けてお仕事頑張って下さいませ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>第一次写留言,初次见面!我叫mingyan.请多关照。<br />
您这么长没写博客,我有点儿寂寞又担心点儿。一直忙吗?  祝<br />
您身体健康!工作顺利!</p>
<p>はじめまして、mingyanと申します。<br />
永らくブログ更新が御座いませんが、ずっとお忙しいのでしょうか？<br />
お身体に気を付けてお仕事頑張って下さいませ。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
