スイカ

(中文)
夏天转眼间就过去了,今年夏天吃的最多的水果还要数西瓜。一天,买回西瓜刚要吃时,老公却说先撒一点儿盐再吃更甜。我将信将疑地照做了,感觉还真是甜了一点儿。不过一开始入口的那种咸味还是吃不惯。

(日本語)
夏もあっという間に過ぎました。今年の夏一番多く食べた果物は、何といってもスイカです。ある日スイカを買ってきて、食べようとしたときに、主人が、塩を少し振ってからのほうが甘いよ、と言いました。半信半疑でそのとおりにやりましたが、確かに甘みが少し増した気がしますが、最初に口に入れたときのしょっぱい味には、やはり慣れません。

2件のコメント »

  1. Língtián さんのコメント,

    投稿日時: 2009年9月13日(日) @ 2:35 AM

    哈哈哈~~♪

    > 一开始入口的那种咸味还是吃不惯。

    嗯嗯、、、我也有同感。

  2. かえるらいふ さんのコメント,

    投稿日時: 2009年9月15日(火) @ 12:49 AM

    >Lingtianさん

    最近は日本の方でも塩をかけない方が多いそうですね〜。どちらかというと、年配の方に塩をかける傾向があると聞きました。

コメントの RSS · トラックバック URL

コメントする

お名前: (必須)

メールアドレス(公開されません):(必須)

ウエブサイト:

コメント:

※中国語文法・用法に関するご質問はご遠慮願います。