中秋节

(中文)
这几天又是翻译,又是上课,忙得团团转。今天总算可以歇口气了。
晚上在家正做着饭时,妈妈打来了电话,问我今天是什么日子啊。我一下子没反应过来,后来经妈妈提醒才想起来,今天是八月十五中秋节,全家团圆的日子。
其他人家的儿女都拎着大包小包的礼物,回家和父母亲团聚了,只有我家・・・・・・
真是个不孝的女儿!

(日本語訳)
ここ数日は通訳やら授業やらでてんてこ舞いでした。今日やっと一息つくことができました。
夜、家でご飯を作っているときに、お母さんから電話がかかって来て、今日は何の日か聞かれました。すぐにはぴんと来ませんでしたが、お母さんの注意でやっと思い出しました。今日は十五夜の中秋の節句で、一家団欒の日でした。
よそのうちの子供たちはみないろいろプレゼントを持って実家に帰り親と団欒しているのに、うちだけは・・・・・・
本当に親不孝の娘ですね!

2件のコメント »

  1. mingyan さんのコメント,

    投稿日時: 2009年12月18日(金) @ 3:01 PM

    第一次写留言,初次见面!我叫mingyan.请多关照。
    您这么长没写博客,我有点儿寂寞又担心点儿。一直忙吗? 祝
    您身体健康!工作顺利!

    はじめまして、mingyanと申します。
    永らくブログ更新が御座いませんが、ずっとお忙しいのでしょうか?
    お身体に気を付けてお仕事頑張って下さいませ。

  2. かえるらいふ さんのコメント,

    投稿日時: 2010年1月4日(月) @ 9:26 AM

    すみません。ブログシステムの不調により
    頂いたコメントがメールで届いておりませんでした。

    ブログですが、現在多忙につき暫く休止させて頂いておりますが
    時間的余裕が出来たら再開したいと思います。

    今後とも宜しくお願い致します。

コメントの RSS · トラックバック URL

コメントする

お名前: (必須)

メールアドレス(公開されません):(必須)

ウエブサイト:

コメント:

※中国語文法・用法に関するご質問はご遠慮願います。